Dez 052013
 

Erst schien es, als ob Apple uns extra lange warten lassen wollte, aber dann ging es doch ganz schnell! Gestern Abend bekamen wir die Meldung „Knitting iCharts is in review“ und wenige Stunden später: „Knitting iCharts is processing to App Store“.

Und jetzt ist es so weit:

Ihr könnt Eure eigene Strickschrift gestalten mit „Knitting iCharts“ – dem Strickschrift Designer für iPad und iPad Mini!

Strickmuster3_256px

Wenn ihr diesen Beitrag mit dem iPad/iPad Mini lest, so tippt einfach auf dieses App Store Icon, dann gelang ihr sofort in den Store, wo ihr sie herunterladen könnt. Ansonsten sucht ihr im App Store einfach nach „Knitting iCharts“, dann werdet ihr sie schon finden! 

Appstore

Mein besonderer Dank gilt meinem weltbesten Ehemann, der sich so viel Zeit für mich und meine (manchmal zugegebenermaßen echt pingeligen) Wünsche und Ansprüche genommen hat. Er hat Abend für Abend Stunde um Stunde seine Freizeit für dieses Projekt geopfert und programmiert, was das Zeug hält. Danke, ich liebe Dich! 

***

First it seemed apple wanted us to wait for an extra long time but then everything happened quickly!! Yesterday evening we got the message: „Knitting iCharts is in review“ and less hours later „Knitting iCharts is processing to App Store“.

And now the status is:

You can make your own knitting pattern chart with Knitting iCharts – the knitting chart designer for iPad and iPad Mini!

Strickmuster3_256px

If you read this posting with you iPad or iPad Mini please tap on the App Store Icon below for checking out Knitting iCharts in store. Otherwise go to the App Store and look out for „Knitting iCharts“ and you’ll find it, I’m sure! 

Appstore

Special Thanks goes to my worlds best husband! He gave all his free time for me and my picky wishes, he spent hour after hour evening after evening with programming and developing, only for making me happy. Thanks a lot, I love you! 

Nov 292013
 

Ich freue mich mich wirklich SEHR SEHR SEHR, dass ich euch heute erzählen kann, dass es bald im Raum Neuss Handarbeitskurse bei der VHS geben wird, und zwar mit mir als Dozentin!  Hier in der Umgebung sieht es wirklich mau aus mit derlei Angeboten. Da aber Stricken und Häkeln wieder groß im Kommen sind, fand ich, das muss geändert werden. Viele Teenager und auch Erwachsene können doch gar nicht mehr auf die familiäre Bezugsperson zurückgreifen, die es ihnen beibringt. Wie also sollen sie es lernen? So bin ich im Sommer zur VHS gegangen, und hab gefragt, ob sie Handarbeiten nicht in ihr Programm aufnehmen wollen. Wollten sie. 

Im nächsten Semester also starten je ein Häkel- und Strickkurs für Anfänger. Hoffen wir, dass sich genügend Anmeldungen einfinden, damit der Kurs auch stattfinden kann. Drückt mir die Daumen und macht ein wenig Werbung für mich! 

Ich freu mich total!

I’m really HAPPYHAPPYHAPPY to tell you that soon my home town adult education center offers crafting courses with me as teacher! Here in my neighborhood there aren’t any offers like this. But knitting and crochet is getting more and more trendy so I thought there has to be a change. Lots of teenagers and adults doesn’t have the person in their family that can show them how to do crafts. How to learn it anyway? So in summer I went to our education center and asked them if they want to add knitting and crochet courses to their program. And they wanted! 

We start in february with two beginner courses for each knitting and crochet. I really do hope that there will be enough interested people, otherwise the course cannot happen. So, please, cross your fingers for me!!! 

I’m so happy!

Eure Yours 

unterschrift

Nov 272013
 

Wie ihr vielleicht schon bemerkt habt, hat sich auf dieser Seite etwas verändert, zwei neue Reiter sind in der Menüleiste dazugekommen:

As you may have noticed something hast changed on this site, there are two more tabs in the upper menu bar:

screenshot1

+++++++++++++++++

Knitting iCharts? Was das ist? Ich erklär es euch!

Knitting iCharts? You want to know what it is? Let me explain!

Mein wunderbarer Ehemann hat vor einiger Zeit angefangen, Apps für iOS Systeme zu programmieren. Im Zuge meiner Anleitungs-Schreiberei bin ich immer auf Tools angewiesen, die mir ermöglichen, meine Strickschrift grafisch darzustellen. Leider war da bisher das Angebot recht bescheiden. BISHER! Nachdem ich mich wieder einmal über den App-Sturz eines solchen Programms beschwert habe, bat ich meinen Mann, mir doch bitte „was g’scheits“ zu programmieren, so könne frau ja nicht arbeiten. Und, weil er ja der weltbeste Ehemann ist, hat er gleich „OK!“ gesagt und sich daran gemacht.

„Knitting iCharts“ ist das Resultat! Es handelt sich hierbei um eine App für iPad und iPad Mini, mit der ihr eure Strickschrift in eine Tabelle umwandeln könnt. Eine echte Erleichterung für alle diejenigen, die Anleitungen schreiben, und genau wie ich immer wieder darüber stolpern, eine übersichtliche und funktionelle Strickschrift zu gestalten.

My beloved husband started to develop iOS apps a while ago. In the course of my pattern writing I’m always reliant on chart creating tools. Unfortunately there weren’t any good ones to date.  TO DATE! :whistle:

After I became exasperated with one more crash of such a tool, i bet him to make an app for me which really works. And because he’s the best hubby in the world, he said „OK!“ immediately and started working on it. :heart:

„Knitting iCHarts“ is the result! It is an iPad/iPad Mini app for creating your own chart of a pattern. It’s a real easement for any pattern writer who’s struggling with creating a functional and clearly represented chart just like I did.

***

Mit der App habt ihr dann verschiedene Möglichkeiten, mit der gestalteten Strickschrift weiter zu verfahren: ihr könnt sie als Bilder abspeichern und in eure Dokumente einfügen, ihr könnt sie auf Facebook teilen, in eure Dropbox verschieben oder als Email versenden. Natürlich generiert die App eine passende Legende für euren Chart, in der alle verwendeten Symbole genau erklärt werden. Das würde dann in etwa so aussehen:

IMG_0405IMG_0404

With this App you have different possibilities to go on with your chart: you can save it as a picture and add it in any document you like, you can share it on Facebook, put it in your dropbox oder send it by mail. Of course the app generates an appropriate legend in which all symbols are explained. That’s how a chart can look like:

IMG_0438IMG_0437

***

Wie ihr seht, ist es sogar möglich, die Kästchen in der Tabelle nach Belieben bunt einzufärben. Schließlich gibt es ja auch mehrfarbige Strickmuster. Knitting iCHarts gibt es in den Sprachen Deutsch und Englisch.

As you can see it is possible to color the boxes in the table, as well. There are pattern with more than one color after all. Knitting iCharts is available in German and English.

***

Ich bin sehr stolz, dass uns so ein tolles Teil gelungen ist. Wir arbeiten mit Hochdruck an den letzten Kleinigkeiten, dann senden wir sie zu Apple, wo sie auf Herz und Nieren geprüft wird. Sollte dann alles in Ordnung sein, kann sie noch dieses Jahr im AppStore heruntergeladen werden. Drückt uns die Daumen, dass alles hinhaut! 

I’m very proud that we were able to make such a great piece. We are working hard to finish the last small potatoes, then we send it to apple where it’ll be tested. Once everything is alright it’ll be available for download in the App Store. Cross your fingers that they won’t be any probs! 

***

Bis dahin!

‚til then!

unterschrift

Nov 112013
 

Und wieder eine neue Strickanleitung fertig, yay! 

At least another knitting pattern finished, yay! 

***

Ich stelle vor: My OneForTwo Halswärmer!

I present: My OneForTwo Neckwarmers!

oft10

***

Mit dieser einen Anleitung könnt ihr zwei verschiedene Versionen des Halswärmers stricken, einmal einen kurzen, breiten Loop, den man bequem zweimal um den Hals wickeln kann, oder einen hohen, schmalen Cowl, der den Hals etwas enger umschmeichelt und eher wie ein Rollkragen sitzt.

With this pattern you are able to knit two different versions of a neckwarmer, a short wide loop which can be wrapped twice around your neck or a tall, slim cowl which is similar to a turtle neck.

oft1

oft7

***

Beide Variationen sind mit einer kleinen Häkelkante versehen, die einen wunderschön zarten Abschluss bilden. Je nachdem welches Garn ihr verwendet, wirkt der Schal zart oder robust, leicht und luftig oder dick und trendy.

Each of the variations has a nice little crochet border which makes a precious delicate finish. Depending on what kind of yarn you are using your infinity scarf is going to look tender or rugged, feathery and airy or thick and trendy.

oft4

oft3

oft9

***

Auch Klara zeigt sich gerne mit diesen beiden Schönheiten. 😉

Klara likes it to model these two beauties, too. 😉

oft6

oft11

***

Und hier noch mal eine Nahaufname des Musters:

And here’s a close-up view of the pattern:

oft2

oft8

***

In den nächsten Tagen wird das Muster in meinem Ravelry Shop erhältlich sein, freut euch drauf!

In the next days the pattern will be available in my Ravelry Shop! Stay tuned!

oft12

Happy Knitting!

unterschrift

Okt 222013
 

Das Criss ’n Crossies Muster hat mir solchen Spaß gemacht, dass ich es noch einmal irgendwo einbauen wollte. Jetzt kommt wieder die kalte Jahreszeit, und da friere ich sehr schnell, wenn ich an meinem Schreibtisch sitze und arbeite. Die Unterarme liegen dabei immer auf der kalten Tischplatte und so kühlen sie schon nach kurzer Zeit sehr aus. Was hilft dagegen? Na klar, Armstulpen/Handschmeichler/fingerlose Handschuhe! 😀

Knitting the Criss ’n Crossies was so much fin, that I wanted to use it one more time in another piece. Now cold wintertime is coming and soon I’m freezing when I’m sitting on my desk for a while. My forearms are lying on the table top and they cool after a short while. What helps in this case? Of course: mitts/cuffs/fingerless gloves! 😀

***

So sind diese Handschmeichler entstanden. Sie sind gestrickt mit einer gehäkelten Bordüre. Sie sind sehr lang und reichen beinahe bis an den Ellbogen. Besonders wichtig war mir, dass sie KEIN Daumenloch haben, damit man sie nicht jedes Mal ausziehen muss, wenn man sich nur die Hände wäscht oder etwas feuchtes anfassen möchte.

That’s how these cuffs were born. These are knitted with a nice crochet border. They are very long, they nearly reach your elbow. It was very important for me that they don’t have a hole for the thumb. You can easily wash your hands or grab something wet when you wear them.

***

hcc4

Sie sind sehr schnell gestrickt, da ja keine zeitaufwendigen Attribute dabei sind, wie zum Beispiel eine Ferse oder ein Bündchen…. 😉

You’ll get them finished fastly because you don’t have to make something like a heel… 😉

***

hcc2

hcc1

hcc3

hcc5

hcc6

hcc7

hcc8

hcc9

Das Muster für die Schmeichler ist in meinem Ravelry Shop erhältlich! Viel Spaß damit!

The Pattern for these cuffs is available in my Ravelry Shop, it is written in English, too! So have fun!

HAPPY KNITTING!

 

Sep 232013
 

Hurra, der Herbst ist da! Um ehrlich zu sein, mag ich ihn nicht besonders. Doch ich kann nichts gegen ihn tun, also muss ich das Beste aus dem Wetterwechsel machen. Ein neues Sockenmuster designen zum Beispiel, denn so langsam bekommen doch alle wieder Sehnsucht nach warmen Füßen! Außerdem ist dieses Fest mit dem Baum und den Lichtern und den vielen Geschenken auch nicht mehr weit. 😉

Yay, fall is here!  For being honest, I don’t like him very much. Well, but since I can’t do something against the weather I have to make the best out of it. Designing a new sock pattern, f.e., everyone is getting in mood for warm feet, aren’t they? And furthermore this holiday with this tree and lights and lots of presents is coming soon. 😉

Also hier ist das neuste Design aus meiner Werkstatt, die Criss ’n Crossies:

So here it comes the new design out of my studio, the Criss ’n Crossies:

cnc11

Dieses Muster enthält wieder einmal meine geliebten Twistmaschen, ist sehr einfach nach zu stricken und man kann es sich gut merken. Ideal um nebenbei beim TV-schauen gestrickt zu werden 

This pattern contens my beloved Twist-Stitches. It is very easy to knit and you can keep it in mind soon. It’s ideal for knitting while watching TV 

***

Ich habe diese Socken mit einem selbstgefärbten Garn gestrickt, das ich vorher noch nie benutzt hatte, es ist zu 100% Wolle vom Blue Faced Leicester Schaf. Nicht ganz so weich wie Merino, fühlt sich aber dennoch ganz toll an.

I’ve knitted these socks with a self dyed yarn which i never used before, it is 100 % Blue Faced Leicester Wool, not as smooth as merino, but very nice to handle anyway.

cnc1

IMG_4086

***

Bündchen sind für mich oft eine langweilige Sache, im Prinzip sehen doch alle gleich aus. Daher finde ich immer einen kleinen Hingucker besonders nett. Für diese Socken habe ich mir ein „Krönchen“ ausgedacht, das das Bündchen ordentlich aufpeppt.

Cuffs are always a bit boring for me. Somehow all of them look the same way. So I like to add a little eye-catcher, for making something special out of something dreary. This time I designed a little coronet which spices up the cuff.

IMG_4087

***

Und hier noch einige weitere Impressionen 

Here are some more impressions 

IMG_4088

cnc2

cnc10

Das Muster ist wie immer in meinem Ravelry Shop erhältlich!

As usual the pattern is available in my ravelry shop!

Happy knitting!

unterschrift

Sep 232013
 

Darf ich Euch das neuste Teammitglied von j-s-designs vorstellen?

May I introduce you the newest member of the j-s-designs team?

Das ist Klara, das neue Model in der Stadt 

This is Klara, the new model in town 

 

klara

Meine Freundin Doro hat sie gefunden und mir eine Überraschung damit bereitet. Ich hab mich soooo gefreut!!! Jetzt wird Klara immer meine Modelle präsentieren, und das ohne eine langwierige Make Up Session vorher …. Sie ist nämlich eine natürliche Schönheit, findet ihr nicht?  Ich bin wirklich froh, sie ihn meinem Team zu haben! Vielen Dank, Doro!!! 

My friend Doro found her and made her as a surprise for me. I really was so happy!!! Now Klara will be able to show my work without having a bis make up session before… She’s a natural beauty, don’t you think?  I’m really happy to have her in my team, thank you, Doro!!! 

Sep 092013
 

Jemand fragte mich, ob ich nicht mal ein Design für etwas außergewöhnlichere Socken entwickeln könnte, „normale“ Socken gäbe es doch schon zur genüge. Diese Idee hatte ich selbst schon seit einiger Zeit. Und weil wir den Sommer über wundervolles Wetter hatten, entschied ich mich dazu, Sommersocken zu gestalten.

I was asked by someone, if I could make a design for more unusual socks. That was an idea, what was in my mind for some time either. And because we had such an gorgeous weather during most of the summer, I decided to make summer socks.

***

Dieses spezielle Design habe ich für diejenigen kreiert, die gerne FlipFlops tragen, aber oft dabei Schmerzen durch den Steg zwischen den Zehen haben. Oder aber für diejenigen, die im Sommer ihre selbstgestrickten Socken vermissen. Oder für diejenigen, die nach einem besonderen Schmuck für ihre Füße suchen. 

This special design is made for everyone, who likes to wear flipflops, but maybe has problem with hurting while wearing them. Or for persons that don’t want to do without selfknitted socks. Or for guys, that want a very special embellishment for his feet! 

***

Ihr seht also, es gibt viele Gründe, euch selbst ein Paar dieser kleinen Schmuckstücke zu stricken, und eigentlich keine, dies nicht zu tun! 😉

You see, there are many reasons for knitting yourself a pair of these tiny little preciosities, and none for don’t make some 😉

***

Für dieses Sockenmuster genügt ein wenig Sockenwolle von euren Rest, ihr benötigt etwa 20 g. Ich habe diese mit handgefärbtem Garn von Daniela Trinks gestrickt, sie hat eine Gruppe auf Facebook, wo sie ihre wunderschönen selbstgefärbten Stränge verkauft.

For this pattern you can use sock yarn leftovers, you will only need about 20 g of it. I made them with hand dyed yarn from Daniela Trinks, she has a group on facebook where she sells her beautiful hand dyed skeins of yarn.

Ich hoffe, Sie gefallen euch! Ihr findet das Muster wie immer in meinem Ravelry Shop!

I hope you like them! You can find the pattern as usual in my ravelry shop!

VIEL SPASS BEIM STRICKEN! HAPPY KNITTING!

 

 

Jun 242013
 

Ich habe es geschafft und ein weiteres Sockenmuster ist entstanden, ich nenne es „Mit Herz und Ajour“. 

I did it and another sock pattern is finished, I call it „With Heart And Lace“. :heart:

hua2

***

Es ist ein relativ einfaches Sockenmuster mit Ajour-Elementen für Socken in den Größen 36/37 bis 42/43. Das Muster ist gedacht für 4fach Sockenwolle mit dazu passendem Nadelspiel, also je nach Geschmack 2,5 oder 2,25. Ich habe auch dieses Mal wieder handgefärbte Sockenwolle von der unglaublichen Astrid Saupe benutzt, diese traumhafte Färbung heißt „Erste zarte Blüten“. Ein wunderschönes Farbenspiel, wie ich finde.

It is quite a simple sock pattern for socks sized 3-4 (UK)/ 4-5 (US) until 9-10 (UK)/11 (US). This pattern is made for fingering / 4 ply (14 wpi) yarn and matching sock needles (you need 5 of them!) f.e. 1.5 (US) or 2.5 mm. This time I’ve used hand dyed yarn from the unbelievable Astrid Saupe again. The colors are awesome, as usual 😉

hua6

***

Ich habe in diesem Sockenmuster verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten angegeben, wenn ihr meinen Tipps folgt, könnt ihr 2 komplett unterschiedliche Paar Socken mit nur einer Anleitung erhalten!

In this pattern you have different varieties of making your socks, if you follow all my instructions you can have 2 different pairs of socks with only one pattern!

hua7

DSC_0757

hua3

hua5

 

Das Muster ist ab sofort in meinem Ravelry Shop erhältlich!

The english pattern will be available in a few days after translation!

***

Ich wünsche Euch viel Spaß mit dem Muster, zeigt mir gerne Bilder von euren fertigen Werken, ich freue mich immer sehr darüber!

I hope you’ll enjoy knitting these socks and you’ll show some pics of your finished masterpieces!

***

Bis bald, happy knitting!

unterschrift

Jun 132013
 

Der Juni ist für mich DER Geburtstagsmonat. Nicht nur, dass meine Schwestern und ich alle im Juni das Licht der Welt erblickt haben, auch viele andere liebe Menschen aus meinem Umfeld sind im Juni geboren. Und weil es so schön ist Geburtstag zu haben, bzw. zu feiern, möchte ich uns allen diesen Monat eine Freude machen und mein neustes Sockenmuster GRATIS anbieten! :-)

For me June is THE birthday month of the year. Not only that my sisters and I were born in june, a lot of very nice people I know have birthday in June, as well. And because it is gorgeous having or celebrating birthday I want to make us all a pleasure by giving you my newest pattern FREE! :-)

***

Es ist ein relativ einfaches Muster mit vielen rechten Maschen, ABER es sind nicht einfach nur „StiNos“ (=STInkNOrmale Socken 😉 ). Mit einem Lochmuster werden Buchstaben geschrieben, die am Ende beim linken Fuß das Wort „LEFT“ und beim rechten Fuß das Wort „RIGHT“ ergeben. Das Muster kann ab Größe 36/37 gestrickt werden und ist wandelbar auf alle größeren Größen.

It is a funny and simple pattern with lots of knit stitches. With a hole pattern you write letters which form the words „LEFT“ (on the left sock, lol) and „RIGHT“ (on the other, you know 😉 ). It makes socks in the size 3/4 (UK), 4/5 (US) and up to all bigger sizes.

***

Ihr könnt die Socken mit jeder 4fach Sockenwolle stricken. Je quietschbunt desto schön 😉 Ich habe von mir selbst mit Kool Aid gefärbte Sockenwolle und ein 2,25er Nadelspiel benutzt. Natürlich könnt ihr auch mit 2,5 stricken, was auch immer eure Nadel-Favoriten sind :-)

Im Muster enthalten sind Tabellen nach Regia, die aufzeigen, wie viele Maschen für die jeweilige Größe aufgenommen werden müssen und in welchen Runden die Abnahmen für die Bandspitze erfolgen sollten.

You can knit these socks with every fingering (14 wpi) sock yarn you like, I’ve used my own hand dyed (with Kool Aid! 😉 ) yarn and my favorite sock needles.

Unfortunately this pattern will be only available in GERMAN. 

ep2

***

Das Bündchen beginnt mit einem „Schwuppdiloop“ nach EliZZZa, zu finden auf nadelspiel.com gefolgt von meinem „Spezialbündchen“.

The cuff starts with a special beginning made by EliZZZA on nadelspiel.com and called „Schwuppdiloop“.

ep4

***

Hier seht ihr den Buchstaben „E“ aus der Nähe:

Here you can see the letter „E“:

ep3***

Und Fotos am Fuß:

And some pics while wearing them:

ep7

ep10

 

***

Wenn Ihr Interesse habt, dann ladet Euch das Muster jetzt aus meinem Ravelry Shop herunter, wie gesagt, es ist GRATIS! :-)

Viel Spaß damit und HAPPY KNITTING!

I hope you will forgive me, that I’ll offer this pattern only in German! HAPPY KNITTING anyway!

Eure    yours

unterschrift